Hrvati koji su prošli prvi krug testiranja na natječaju za posao administratora u institucijama Europske unije uspjeli su srušiti potpuno nekompetentno napisan test hrvatskog jezika koji ih je dočekao u prvom dijelu drugog kruga testiranja.
Naime, kandidati su pisali test 15. ožujka, a potom podnijeli žalbu jer je u testu bilo nelogičnosti i više točnih odgovora, iako je trebalo izabrati samo jedan odgovor. Bruxelles je ‘nezadovoljnike’ 15. travnja obavijestio da su njihovi argumenti uvaženi a test poništen, čime su Hrvati pokazali da se znaju izboriti za svoj pravičan argument.
Natječaj za administratore u razini AD5 bio je inače najmasovniji od svih dosad raspisanih natječaja za Hrvate koji žele raditi u EU institucijama. Na taj je natječaj stiglo 4028 prijava, a prvi krug testiranja prošao je točno 341 kandidat, piše Večernji list.
Na početku drugog kruga testiranja kandidate je dočekao test hrvatskog jezika. Bio je eliminacijski: tko ne prođe, otpada. Za prolazak je bilo potrebno točno odgovoriti na barem 8 od 10 pitanja, dok je na drugom natječaju, onom za prevoditelje, za prolaz na istom takvom testu bilo je potrebno točno odgovoriti na 5 od 10 pitanja. Dakle, od stručnjaka koji će se baviti neprevoditeljskim poslovima tražilo se da bolje poznaju hrvatski jezik od prevoditelja!
Ali, to je bila samo jedna od nelogičnosti. Ostale nelogičnosti skrivale su se u samom tekstu koji je bio ponuđen kandidatima i u pitanjima s ponuđenim odgovorima među kojima je trebalo odabrati samo jedan točan. U puno slučajeva, naime, od četiri ponuđena odgovora više njih je bilo točno. Test je, ukratko, bio vrlo konfuzan. Kad su se vratili s testiranja, mnogi kandidati počeli su se žaliti na forumu, a u roku od dan-dva su počeli organizirano pisanje žalbe EPSO-u (Uredu za odabir osoblja EU).
Naposlijetku je 15. travnja iz EPSO-a svima stigla e-mail poruka koja ih obaviještava da je njihova žalba usvojena, pa će moći nastaviti testiranje za posao u EU.