Ulaskom Hrvatske u Europsku uniju mnogi proizvođači prehrambenih i drugih proizvoda morali su mijenjati nazive svojih brandova zbog strogih uredbi EU.Tako je i zadarska Maraska doskočila tom problemu, zadržavši vizualni identitet svojih proizvoda – ruma i brandyja
Tako su, primjerice, u slučaju ruma željeli zadržati slova R i M, a pritom se ne ogriješiti o briselske propise. Poigravši se riječima i slovima, umjesto ruma na bocu su napisali room, što pak na engleski znači soba, a izgovara se jednako, pišu 24sata.
‘Domaći rum, koji proizvodimo u zadnjih 60 godina nikada nije imao toliko publiciteta. Bez obzira bile kritike pozitivne ili negativne, a dobili smo i jedne i druge, drago nam je da je to naše rješenje izazvalo određeno zanimanje javnosti’, rekao je voditelj marketinga Maraske Igor Županić.
No, vizualni identitet ostao je isti, od glave crnkinje do smeđe boje. Slično je i s brandyjem, koji se sada zove bratsky. ‘Vjerni kupci to ni ne primijete, što smo uočili jednim eksperimentom. Tako smo na primjer u Makarskoj napravili rješenje I love Makarska, s time da smo riječ Makarska stavili u prepoznatljiv logotip Maraske. I svi su to čitali Maraska, iako je pisalo Makarska’, dodaje Županić.